自佛法入中国,千八百余年来。若缁若素,若男若女,深入经藏,彻悟心源者,何可胜数。
自从佛法传入中国,一千八百多年以来。无论出家在家,或男或女,深入经藏,彻悟心源的人,哪里数得清。
良以真如佛性,人人本具,但以迷而不觉,初非有失。及闻如来言教,知识指示。则知珠在衣里,佛性恒存。不离当处,得大自在。自利利他,受用无尽矣。
实在因为真如佛性,人人本来具足。只因为迷惑而不觉悟,起初并没有失去。等到听闻了如来的言教,以及善知识的指示,才知道无价宝珠就在自己衣服里面,真如佛性恒常存在。(从此就能)不离当处,得大自在,自利利他,受用无尽了。
天台陈勤先女士,宿有慧根。于台禅性相净土诸宗,悉知壸奥。而且偏赞净土,冀一切不能彻悟自心,断惑证真者,即生便登阿鞞跋致。亦可谓于博得约,宏法知要矣。
天台的陈勤先女士,宿世具有慧根。对于天台宗、禅宗、三论宗、唯识宗、净土宗各宗派,全都知晓其中的奥义。而且偏赞净土,希望所有不能彻悟自心、断惑证真的人,即于现生登上不退转位。可以说是,由广博而得到精约,知道了宏扬佛法的切要所在。
其所发挥,机理双契。虽则多录成文,然如一屋散钱,一一上串,俾用者现成持取。三叉歧路,条条标示,令行者勇往直前,亦不可谓无功也。
她的文字发挥,根机、教理双双契合。虽然大多是摘录现成的文字,然而如同将一屋子的散钱,穿成一串,让使用的人现成受持取用。又在三叉路口,一条条进行标示,让行路的人勇往直前,不能说没有功德啊。
惜其子袁授荀,根性弗类。于其母所述,了无所知。抄录而欲流通,其注概节略之。不知有宜节者,有不宜节者。不宜节者而妄节之,则有意义不明,文法不合之弊。而且错讹满纸,致有许多词不达意之处。足见此道,须自有善根,方可优入。否则虽母子至亲,亦不能传。
可惜她的儿子袁授荀,根性与母亲不同。对于母亲的著述一无所知。抄录下来想要流通,却将其中的注解全都删节了。殊不知有应当删节的,有不应当删节的。不应删节的地方,随意删节,就存在意义不明、不合文法的弊病。而且抄录的文稿中错误满篇,导致有许多词不达意的地方。由此足以看出,佛法,必须要有善根,才可以优先进入。否则,即使是母子这样的至亲,也不能够相传。
奉化孙玉仙居士,欲铸板流通。冀须眉丈夫,闺阁英贤,同发思齐之心,共证本具佛性。委光鉴订。因正其错讹,离其句读。遂题之为佛学述要云。
奉化的孙玉仙居士,想要将这本书铸板流通。期望所有的大丈夫,以及女中英贤们,共同发起见贤思齐之心,共同证得本具的佛性。孙居士委托我来鉴别修订。我于是改正了书中的讹谬,进行了断句,并为这本书题名为《佛学述要》。