增广文钞 · 上册 · 卷一 · 书一

复弘一师书二

接手书。见其字体工整,可依此书经。夫书经乃欲以凡夫心识,转为如来智慧。比新进士下殿试场,尚须严恭寅畏,无稍怠忽。能如是者,必能即业识心,成如来藏。于选佛场中,可得状元。

接到你的书信。见到信中的字体工整,可依照这种字体来抄写经典。写经,是想要以凡夫的心识,转为如来的智慧。比起新科进士去殿试考场,还要更加庄严恭敬和敬畏,没有一丝的懈怠轻忽。能如此的话,必定能够即此业识之心,转成如来藏。在选佛场中,可中得状元。

今人书经,任意潦草。非为书经,特藉此以习字,兼欲留其笔迹于后世耳。如此书经,非全无益。亦不过为未来得度之因。而其亵慢之罪,亦非浅鲜。

现在的人写经,任意潦草。不是为了写经,而是特意借此来练字,兼带想要留存自己的笔迹到后世罢了。如此的心态来写经,不是完全没有利益。也只不过成为未来得度的因而已。但自己亵渎轻慢的罪过可不浅。

座下与尤居士书,彼数日前亦来信。意谓光之为人,唯欲人恭敬。故于开首即称师尊,而印光法师四字亦不用。光已详示所以。座下信首,亦当仍用印光二字。不得过为谦虚,反成俗套。

你写给尤惜荫居士的信,他几天前也曾来信。我想,他认为我的为人,只是想要人恭敬。所以在开头直接就称“师尊”,而“印光法师”四个字也不用。我已经详细说明所以。你在信的开头,也应当仍用“印光”二个字。不得过份谦虚,反而成为俗套。

至于古人于同辈有一言之启迪者,皆以作礼伸谢。此常仪也,无间僧俗。今礼教陵替,故多多皆习成我慢自大之派头。学一才一艺,不肯下人,尚不能得,况学无上菩提之道乎。

至于古人在同辈当中,有一句话启迪自己的,都以“作礼”来表示感谢。这是平常的礼仪,不分僧俗。现今礼仪之教渐渐废弛衰败,所以大多都养成我慢自大的派头。向别人学习一个才能一门技艺,若不肯谦下于人,尚且学不到手,更何况是学习无上的菩提之道呢?

此光尽他山石之愚诚也。刺血写经一事,且作缓图,当先以一心念佛为要。恐血耗神衰,反为障碍矣。身安而后道隆。在凡夫地,不得以法身大士之苦行,是则是效。但得一心,法法圆备矣。

这是我尽他山之石琢磨玉器的一番愚诚。刺血写经这件事,暂且缓做打算,应当先以一心念佛为主要修持。恐怕你刺血耗身,精神衰颓,反而成为障碍啊!身安而后道隆。在凡夫地,不得以法身大士的苦行,效法去做。只要得到一心不乱,那么法法自然圆满具备啊!

注 释

[1]【严恭寅畏】严恭:庄严恭敬。寅畏:敬畏;恭敬戒惧。《书·无逸》:“严恭寅畏,天命自度。”

[2]【选佛】原指选出可成佛成祖之师,后引申为坐禅修行之意。又以选佛场、选佛道场为禅堂、僧堂、坐堂之异称;此因僧众于僧堂坐禅办道,以达证悟之境界,故有此称。景德传灯录卷十四丹霞天然章载,丹霞初习儒学,将应举,一禅客谓其选官不如选佛,霞问:“选佛当往何所?”客答:“今江西马大师出世,是选佛之场。”丹霞遂往谒之。

[3]【陵替】1.《左传·昭公十八年》:“于是乎下陵上替,能无乱乎?”后因以“陵替”谓纲纪废弛,上下失序。《梁书·武帝纪中》:“晋氏陵替,虚诞为风。”2.衰落;衰败。

[4]【是则是效】效法。语出《诗·小雅·鹿鸣》:“君子是则是效。” 毛传:“是则是效,言可法效也。”