续编 · 上册 · 卷上 · 书

复窦智睿居士书(民国二十七年 原名联芳)

佛言,诸佛以八苦为师,故得成无上觉道。汝若无病,则此生恐无闻佛法之因缘矣。

佛说:“诸佛以八苦为师,故得成无上觉道。”你如果没有生病,那么这一生恐怕就没有听闻佛法的因缘了。

高子钦,以文钞治汝病,汝能依文钞修持,则决定可以往生西方,了生脱死,超凡入圣。

高子钦,用《文钞》来治你的病,你能依照《文钞》来修持,那么决定可以往生西方,了生脱死,超凡入圣。

光之文钞,皆取佛祖所说者,随机变通说之,实无一句臆说者。汝能依行,胜于见光多矣。

我的《文钞》,都是撷取佛陀祖师所说的话,随众生的根机,善巧方便地加以述说,实际上没有一句是我主观臆断而说的。你能够依照而行,就胜过来见我太多了。

现在不比从前,一举一动,皆有障碍。况年老路远,见之何益,不见何损。即开示,也只是文钞中话,岂有另说新话之理。千祈勿来,以心相契为见可也。

现在不比从前,一举一动,都有障碍。何况年纪大了,路途又很远,见了又有什么益处呢?不见又有什么损失呢?即使见面做开示,也只是《文钞》中的话,哪里会有另外再说其他新开示的道理呢?请千万不要来,以心相契当成见面就可以了。

第一要吃素,余详文钞。翟居士信,写作一气,亦为开示汝故。今为汝取法名为智睿,能见文钞,知所依归,其智识可谓聪睿也。

第一要吃素,其余详看《文钞》。给翟智淳居士的信和给你写的这封信,一气呵成写在一起,也是为了开示你的缘故。现今为你取法名为智睿,能够看《文钞》,知道自己的身心性命应当依止何处(信愿持名,求生净土),有这样的智慧见识就可以称得上是聪睿了。

注 释

[1]【八苦】一、生苦,即出生时的痛苦;二、老苦,即年老体弱的痛苦;三、病苦,即患病时的痛苦;四、死苦,即临死时的痛苦;五、爱别离苦,即与所爱分离的痛苦;六、怨憎会苦,即与仇人见面的痛苦;七、求不得苦,即所求不遂的痛苦;八、五阴炽盛苦,即五阴的作用炽盛,盖覆真性,故死了之后,复须再生。

[2]【一气】1.一举,一次,不间断地。2.同一帮派,声气相通;同伙。