令慈年近八十,尚欲皈依,可谓宿有善根。然当此风烛高年,固当深为计虑。今为寄《饬终津梁》三本,自存之外,给与王陈二人。当令家中眷属,换班日陪令慈念佛。一则以娱高堂;二则令彼各种善根;三则练习惯,则令慈归西之时,大家均为助念之人。若不令常练习,并不常为说临终之助念,及瞎张罗哭泣之利害,则所有眷属,通是破坏正念者。此事最为要紧。若无人说,难免贻误,则无边利益,以此失之,殊堪痛心。光不能详说,《饬终津梁》乃详说之书。人之于亲,临终助念,当竭诚从事。故先须家中眷属豫为练习也。既常念,并常闻助念及破坏之利害,则便可一致进行,而为助其往生也。
你母亲年近八十岁,仍想要皈依,可说是宿世有善根。然而在这风烛高年,确实应当为她深深地考虑。现在为你们寄《饬终津梁》三本,自己存留之外,也请送给王、陈二人。应当令家中的眷属,换班每天陪你母亲念佛。一是使高堂快乐。二是令家中眷属各自都种下善根。三是练习念佛习惯了,那么你母亲归西的时候,大家都会成为为她助念的人。如果不令家中眷属经常练习,并且不经常为她们讲说临终助念,以及瞎张罗哭泣的利害,那么所有的眷属,全都是破坏正念的人。这件事最为要紧。如果没有人说,难免耽误,那么无边的利益,就会因此而失掉,很令人痛心。我不能详说,《饬终津梁》是详细说明的书。为人之子对于母亲,临终助念,应当竭诚从事。所以先须要家中眷属预先来练习。既然常常念,并且常常听闻助念以及破坏正念的利害,就可以一致进行,而成为帮助你母亲往生的人了。
(《新编全本印光法师文钞》卷十五第602页 复方耀廷居士书二)