增广文钞 · 上册 · 卷一 · 书一

与陆稼轩居士书

昨晚鹤年居士,持来庄居士所书法华经。见其笔法坚劲精秀,不胜钦佩。但其用笔,犹有文人习气。于流通法道,似有未合。如俗体,帖体,变体等,则有从俗之弊。

昨晚高鹤年居士,带来庄居士所写的《法华经》。见她的笔法坚劲精秀,非常钦佩。然而她的用笔,仍然有文人习气。对于流通法道似乎不太合适。如俗体、帖体、变体等则有从俗的弊病。

又有执泥古体,如魔作磨,悬作县,玛瑙砗磲作马脑车渠,阵作陈等,则有违时之失。如必曰悉依古文,即时行正体,皆不堪用。则字字皆须更换,无一字可用矣。

又有执泥于古体的地方,如“魔”字写作“磨”,“悬”字作“县”,“玛瑙砗磲”四字写作“马脑车渠”,“阵”写作“陈”等,则有违反当今汉字书写习惯的过失。如果说必须依从古字来写,那么即使是现在所通行的正楷字,也都不能用了。那就要字字都必须更换,因此没有一个字可以用了。

杨仁山破泥古者曰,字须遵时,何必泥古。如必欲从古,且请先从人入二字改起。古人字作入,入字作人。如人入不能改,则余字何须特改。

杨仁山居士破斥守旧派说:文字的使用必须遵循时代背景,何必要拘泥古体字,如果必须按古体字去写。那就先从“人”和“入”两个字改起吧。古体字“人”字写作“入”,“入”字写作“人”。如“人”、“入”两个字不能改,那么其余的字又何必特别去改呢?

且古体亦非当日苍颉所制之字,不知几何变更,方成此体。君既好古,宜从虫文鸟书为正体,则吾无由置喙矣。否则毕竟为无事生事,劳而无功。

并且古体字也不是苍颉当时所制的字,不知道改过多少回了,才成那种字体(即庄居士所用的古体字)。您既然喜好古体,就应该把“虫文鸟书”当做正体字,我就不多嘴了。否则,就是无事生事,劳而无功。

生今反古,圣有明训。如庄居士志在流通,当一扫文人习气,字字遵时。凡诸破体,俗体等,一概不用。俾一笔一画,皆可为法。则刊而传之,令见者闻者,发起信心。

生在现代却想重返古代的做法。古圣先贤早有明训(《中庸》语:生乎今之世返古之道,如此者,灾及其身者也)。如果庄居士有志于书写流通佛经,应当一扫文人习气,字字要遵守现在的正规字体。凡是破体、俗体等一概不用。一笔一画都认认真真,皆可作为法则。那么刊印而流传,令见到听到的人,发起信心。

光虽固陋,当为序赞。此本且请保存家中,以为后世子孙作遗念可也。又凡书经,中缝必须书经名卷数页数,俾阅者一目了然。即纷乱亦不难整理。何可不依此法,以致后遇不通佛法之人,便成颠倒错乱之咎。

我虽然闭塞浅陋,应当为此写一篇序赞。这个经本暂且请保存在家中,给后世子孙作个留念就可以了。另外,凡是写经,中间的书缝里必须写上经名、卷数、页数,使阅读的人一目了然。即使弄乱了也不会难以整理。怎可不依照这个方法,以致将来遇到不通佛法的人,便会造成颠倒错乱的过咎。

祈将中缝宜书之字,按页补足。则书经功德,方堪圆满矣。光目力不给,兼以略无闲暇,未能逐一齐阅。其中有三四字,随便标出。余未阅者,不能知也。

祈望将中间书缝中应该书写的字,按页数补足。那么写经的功德,方才圆满啊!我的视力不太好,又加上没有空闲,未能逐一的全部阅读。其中有三四个字,是随便标出。其余没有阅读到的,就不能知道了。

注 释

[1]【俗体】俗体字指的是古今以来通俗流行,而字形在当时来说并不符合规范的汉字,可以把它看作异体字的一种。如答作荅等。俗体字从六朝已入碑刻,隋唐时俗体字增多。俗体字最大的特点是改变笔画,有的字声旁也有所更改。唐代颜元孙的《干禄字书》和王仁昫的《刊谬补缺切韵》中所收俗体字极多。宋元以后在戏曲小说刻板书里还经常应用一些俗体字,其中很多字一直到现在还在应用,有不少已作为正式的简化字。

[2]【帖体】书法碑帖中的写法。

[3]【变体】变体是书法中同一个字的各种不同的写法。

[4]【苍颉】苍颉,姓侯冈,相传为黄帝的史官,汉字的创造者。

[5]【几何】犹若干,多少。

[6]【虫文】即虫书。古文字书体的一种。虫书:1. 秦八体书之一。王莽变八体为六体。又名鸟虫书。《汉书·艺文志》:“六体者:古文、奇字、篆书、隶书、缪篆、虫书。” 颜师古注:“虫书,谓为虫鸟之形,所以书幡信也。”

[7]【鸟书】书体的一种。属篆书的变体。用以书幡信,亦见于瓦当、印文中。

[8]【置喙】插嘴。

[9]【破体】突破五体规范的字体。破体书:指书法结构的变体。