续编 · 下册 · 卷下 · 序

普门品讲义序(民十八年)

观世音菩萨,于无量劫前,早成正觉,号正法明。但以誓愿宏深,慈悲广大,不离寂光,垂形九界,随类现身,寻声救苦,应以何身得度者,即现何身而为说法。愿使一切世界,一切众生,咸得离幻妄之现苦,受真常之法乐。

观世音菩萨,在无量劫前,早已成就无上正等正觉,号正法明如来。但因为誓愿宏深、大慈大悲、神通广大,不离常寂光净土,垂形九法界,随类现身,寻声救苦,“应以何身得度者,即现何身而为说法”。愿使一切世界,一切众生,全都得以远离幻妄的现世痛苦,享受真常清净的法乐。

而又于娑婆世界,更为悯恻也。由是释迦世尊,于法华会上,欲令娑婆众生,恒蒙覆庇,特因无尽意菩萨之问,以表彰观音之慈悲誓愿,功德威神,俾九法界一切众生,同得恃怙。

而且,对于娑婆世界,更为怜悯。因此释迦世尊,在法华会上,想让娑婆世界的众生,恒常蒙受观世音菩萨的覆庇,特地借着无尽意菩萨的提问,来表彰观世音菩萨的慈悲誓愿、功德威神,使得九法界一切众生,都能得到依靠和保护。

及法流此土,至晋,而罗什法师,特译法华,方知观音本地迹门,均难思议。而楞严观音自陈圆通,华严观音教示善财,咸与法华意旨吻合。是知大士无心,以众生之心为心,故得随感即应,了无差殊也。

等到佛法流传到东土,到了东晋,鸠摩罗什法师,特地译出了《法华经》后,大家方才知道,观世音菩萨的本地风光、行迹化现,都难思难议。而《楞严经》中,观世音菩萨自己陈述如何证得耳根圆通;《华严经》中,观世音菩萨教导开示善财童子,内容都与《法华经》的意旨相吻合。由此可知“大士无心,以众生之心为心”,所以菩萨才能随感即应,完全与众生心念没有差别啊!

当晋末时,北凉沮渠蒙逊有疾,昙无谶令其诵普门品,得以即愈,由是此品得以别行。陈隋智者大师,释法华经,独于此品,特为详悉发挥。足见佛,菩萨,祖师之心,唯期一切众生,离一切苦,得一切乐也。

在晋朝末年,北凉国君沮渠蒙逊生病,昙无谶法师让他读诵《普门品》(全称《观世音菩萨普门品》,为《妙法莲华经》之一品),立刻病就痊愈了,因此《普门品》得以单独流通。陈隋智者大师,在注释《法华经》时,单独对于这一品,做了特别详细的发挥。足以见得佛、菩萨、祖师的用心,就是期望一切众生,离一切苦(即悲),得一切乐(即慈)。

谛闲法师,力宏台宗,兼修净土。今夏宏戒哈尔滨,归过大连,潘对凫,施省之等居士,请其讲演此经。又恐南北语言不通,因先出讲义,即印五百本,遍给听者,遂得目击而喻。

谛闲法师,极力宏扬天台宗,并且兼修净土宗。今年夏天,他到哈尔滨宏扬戒法,回南方时,路过大连,潘对凫、施省之等居士,祈请法师讲演这品经。但是又担心南北的语言不通(因谛闲法师为浙江黄岩人),因此先写出讲义,即刻印出五百本,发给听经的人,使他们得以眼见讲义而明白法师所说。

但以为时仓卒,不无错讹。对凫居士,欲令广传于世,因寄一本,兼令作序。窃念法华经藏,深固幽远,无人能到,唯佛与佛,乃能究尽。

但因为时间仓卒,难免会有错误之处。潘对凫居士,想令这本讲义广泛流传于世,因此寄给我一本,祈请我校对并作序。我想到法华经藏,深固幽远,无人能彻底证悟,唯佛与佛,才能究竟明了。

光粥饭庸僧,何由发挥其致。姑就观音之本迹,及此经流通注释之来历处,撮略叙之,以塞其责。

我是一个只会吃饭的庸僧,如何能发挥其中的奥妙。姑且就着观世音菩萨的本迹,以及这品经流通、注释的来历,做简略叙述,以尽写序之责。

普愿同人,常念观音圣号,若至念极情亡,心境两寂,则恒沙功德,无量妙义,自可圆现于一念中,固不须为繁述也。

普愿同道中人,常念观世音菩萨圣号,如果念到极处,凡情消亡,心境两寂,那么恒沙功德,无量妙义,自然可以圆满显现于一念之中,就肯定不须要我作繁多的叙述了。

注 释

[1]【鸠摩罗什法师】(344-413年):意译为童寿,祖籍天竺,出生于西域龟兹(qiūcí)国(今新疆库车)。大师博通大乘小乘,精通经、律、论三藏,并能熟练运用,掌控自如。与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家。汉译《法华经》、《阿弥陀经》、《金刚经》、《维摩诘经》、《大品般若经》、《小品般若经》。

[2]【沮渠蒙逊】(366-433年)即北凉武宣王,临松卢水(今甘肃张掖)人,匈奴族,十六国时期北凉的建立者,军事统帅。公元401-433年在位。

[3]【昙无谶】(385-433年)北凉译经僧。意译法丰。汉译《大涅槃经》、《方等大集经》、《佛本行经》、《悲华经》、《金光明经》等。其为中印度人,婆罗门种出身。初习小乘教法,兼习五明,讲说精辩,应答善巧。后遇白头禅师,得树皮之大般涅槃经,自感惭愧,改而专学大乘。年二十,能诵大小乘经二百余万言。师又善咒术,为王所重,时人称为“大咒师”。后携大般涅槃经前分五品、菩萨戒经、菩萨戒本等入罽宾,又至龟兹,然此二地多学小乘,遂东经鄯善至敦煌。 北凉玄始元年(412),河西王沮渠蒙逊迎师入姑臧,待之甚厚,师于此学习汉语三年,遂著手翻译涅槃经之前分,……时北魏太武帝闻师长于方术,遣使迎请,蒙逊恐师之多术为魏所用,遂于师西归欲更求涅槃经后分(后由唐代若那跋陀罗所译出,共二卷)途中,派遣刺客害之。世寿四十九。其所译之涅槃经,世称北本涅槃经。

[4]【谛闲法师】(1858-1932年),浙江黄岩人,号卓三。法师毕生辛勤弘法,诲人不倦,教通三藏,学究一乘,为天台宗泰斗。对近代佛教有扶衰起弊之功。且梵行高尚,弟子甚众。一生著述宏丰,有《大佛顶首楞严经序指昧疏》等。

[5]【慈悲】给一切众生乐,这是“慈”;拔一切众生苦,这是“悲”。(大安法师法语)