续编 · 上册 · 卷上 · 书

致郭雨三居士书(民国二十年)

城隍,乃世之聪明正直者所为。依佛法论,尚在堕落之数。依世俗看,已是很了不得。汝憾其不列祀典之不幸耶。彼狂人一切圣贤道德均废,岂圣贤皆成无依无靠之穷人耶。

城隍,是世间聪明正直的人死后所担任的。依照佛法来说,还在生死轮回堕落之中;依照世俗来看,已经是很了不得了。你为城隍没有被列在《祀典》中的不幸而感到遗憾吗?那些世间狂人将一切圣贤道德全都废弃,难道这些圣贤都成了无依无靠的穷人了吗?

汝父天性笃实,恐未深知念佛之所以然。使其深知,当不至或有为城隍之事。即为城隍,岂因世之狂人废,而因无城隍之职任也。

你父亲天性忠厚老实,恐怕对念佛的道理了解得还不是很深。假使他能深入了解,当不至于或有去做城隍的事了。即使做了城隍,难道还会因为世间狂人的废除,因此就没有了城隍的职位和职责了吗?

城隍有大小,如省,府,县之地方官。由其享血食,掌赏罚,故知佛法之人,决不肯为。倘慧力深,则尚可进修。慧力浅,则殊非嘉兆。以凡夫具足惑业,由以瞋恚心重,故不能谓为胜事也。

城隍有大有小,就像省、府、县的地方官。由于他们还享用血食祭品,掌管赏罚。所以知道佛法的人,决定不肯去做城隍。倘若他们慧力深,还可以进一步修行;如果慧力浅,就绝不是好兆头了。因为凡夫具足惑业,因此瞋恚心重,所以(做了城隍)不能算是殊胜的事。

汝果能志心念佛,为汝父回向,使未受城隍职,则即生西方,已受城隍职,则职满往生,方为事亲究竟一著。须知往生西方,超过非非想天之天人,尚不计其倍数,况城隍乎。

你果真能够志心念佛,为你父亲回向,假使他没有被授予城隍的职位,就立即往生西方;如果已经被授予了城隍的职位,那么任期满了,就往生西方,这才是奉事父亲的究竟一著。必须知道往生西方,就超过了非非想天的天人,不知有多少倍,尚且无法计算,更何况是城隍呢?

往生,则超凡入圣。城隍,乃鬼神道中之掌赏罚职而已,仍在欲界之中。职满,则或上升其职,或生天,或生人中,均随其业力,而受各种高下之报耳。

往生西方,就超凡入圣了。城隍,只是鬼神道中掌管赏罚的职位而已,仍然在欲界之中。任期满了,或者升高其职位,或者生到天上,或者生到人中,都是随着其业力,而受到各种高下不同的果报罢了。

注 释

[1]【祀典】1.《祀典》是记载各种祭祀仪礼的典籍,里面列有国家应祭祀的各种神祗。2.祭祀的仪礼。

[2]【笃实】纯厚朴实;忠诚老实。

[3]【血食】1.谓受享祭品。古代杀牲取血以祭,故称。2.指用于祭祀的食品。