增广文钞 · 上册 · 卷二 · 疏

佛顶山万年水陆募缘疏(此其悬叙下叙事不录)

窃以无缘之慈,方能度无缘之辈。非常之事,必须待非常之人。溯水陆之缘起,由观音之善权。现面然以警阿难,恳如来以宣秘咒。普使饥虚,悉获饱满。咸令鬼狱,尽生人天。

我认为:以无缘的慈心,才能够救度无缘之人。非常的事情,必须等待非常的人来做。追溯水陆法会的缘起,是由于观音菩萨的善巧方便。示现面然大士来警告阿难尊者,恳请如来宣扬秘密神咒。普遍使得饥饿虚弱的饿鬼,全都获得饱满。令一切饿鬼地狱的众生,全都生到人天。

迨至大教西来,梁武御极。虔修斋戒,感通幽冥。梦孤魂以求度,遂设法以荐拔。广请禅教之高僧,遍阅显密之奥典。运丝纶之睿藻,制水陆之仪文。仗三乘三密之真诠,承万德万灵之威力。销镕惑业,灭除罪愆。若轻霜之对于赫日,犹片雪之落于洪炉。

到了佛教传来,梁武帝即位。他虔诚地修行奉持斋戒,感应通于幽冥界。梦到孤魂来求他救度,于是设法来超荐救拔。广泛请教禅门教下的高僧,遍阅显宗密教的经典。以皇帝之尊,亲自撰写制定水陆仪轨之文。仰仗三乘三密的真诠,秉承万德万灵的威力。销熔烦惑恶业,灭除罪过愆尤。就如同薄霜被炽烈的太阳所照耀,又如一片雪花落在正在燃烧的洪炉上。

利益难名,功勋罔测。其有往劫根熟,即舍苦域而顿超乐邦。纵令宿世机生,亦升人天而永离鬼狱。以故当时求佛证明,灭烛而烛遂自然。后代依科作范,荐亲而亲蒙度脱也。

其中的利益难以说尽,功德不能测量。其中有过去劫中善根成熟者,就舍离苦趣而顿时超升到极乐之邦。纵使过去世根机生而未熟者,也升到人天而永离饿鬼地狱。所以梁武帝当时制作仪轨之后,求佛证明,灭去蜡烛,而蜡烛自己复燃。后代的人依照科文,作为轨范,荐拔亲人而亲人便得蒙度脱啊!

注 释

[1]【御极】登极;即位。

[2]【丝纶】《礼记·缁衣》:“王言如丝,其出如纶。”孔颖达疏:“王言初出,微细如丝,及其出行于外,言更渐大,如似纶也。”后因称帝王诏书为“丝纶”。

[3]【睿藻】指皇帝或后、妃所作的诗文。

[4]【制水陆之仪文】《法界圣凡水陆胜会修斋仪轨》卷第六:水陆仪文。世传起自梁武帝。昔白起以长平一坑。至四十万。罪大恶极。久沈地狱。无繇出离。致梦于武帝。武帝与志公诸师议拔救之策。知大藏有水陆仪文。祷之。则光明满堂。繇此举行。传之后世。

[5]【灭烛而烛遂自然】《六道集》卷五:水陆大斋:梁武帝天监年。梦神僧曰。四生受大苦恼。何不作水陆大斋救拔之。帝问志公。公劝帝寻经。必有因缘。乃躬览藏经。造仪文。三年乃成。于夜捧文。停灯烛。白佛。若理协圣凡。愿拜起。灯烛自明。或仪式未详。暗如初。言讫。投地一礼。灯烛尽明。遂于天监乙酉二月十五日。在金山寺。修设水陆道场。帝亲临地席。诏僧佑律师。主其事。出苇江集。 (梁武帝天监年间。梦到一位神僧对他说:六道四生,受大苦恼。为何不作水陆大斋救拔他们呢?武帝询问宝志公。志公劝武帝寻找大藏经。必定有因缘。于是武帝亲自阅览三藏经典。制造水陆仪文。三年后完成。这天夜里手捧仪文。灭去灯烛。禀白佛陀说:如果所作的仪文义理能够协助圣凡,愿我拜起的时候,灯烛自然明亮。如果所作的仪式未能详尽,则灯烛依旧暗黑。说完,就地一拜。灯烛全都明亮。于是在天监乙酉二月十五日。在金山寺。修设水陆道场。武帝亲自临席。诏令僧佑律师。主法其事。出自宗赜禅师的《苇江集》。)