佛光社文,意似可取,文颇芜朴。易师与汝,均以为好,殆以人情之爱,并其文之不好亦为好耶。
为佛光社写的文稿,文意似乎可取,但文词比较杂乱、粗朴。江易园与你,都认为好,大概是因为对一个人感情的偏爱,就一并连他不好的文章也认为很好吧。
至谓皈依之说,切恐汝后来有悔,故不敢应允。今既又说,只好将错就错,迨其深知其错,不妨以为路人。或又令反从而师之,亦无不可。
至于你所说的皈依之事,实在是怕你以后会反悔,所以不敢答应。今天你既然又说了,就只好将错就错,等到你深知拜错了师父,不妨当我是个陌生人,或者以后再次反过来以我为师,也没有什么不可以的。
今为汝取法名为慧懋,谓以智慧,自勉勉人,必期于敦伦尽分,闲邪存诚,诸恶莫作,众善奉行,生信发愿,持佛名号,求生西方。
现今为你取法名为慧懋,就是以智慧,自我勉励,勉励他人,必定期望要敦伦尽分(敦笃伦常、恪尽己分),闲邪存诚(防止邪念、心怀诚敬),诸恶莫作,众善奉行,生信发愿,持佛名号,求生西方。
果能如此实行,则可不孤佛化,不负己灵,为一乡之向导,作后学之南针,则何幸如之。
果真能够如此实行,就可以不辜负佛陀的教化,不辜负自己的性灵,成为一乡的学佛向导,作后学的指南针,还有比这更值得庆幸的吗?