三编 · 上册 · 卷一 · 书一

复应脱大师书三

南无阿弥陀佛,乃西方极乐世界教主之号。某某魔子依从前魔子之解,更张大之,欲令一切瞎眼汉谓彼大悟,故作此魔说。明眼人见之,知其著魔,丧心病狂,不依佛经所说,妄以魔语增广。

南无阿弥陀佛,是西方极乐世界教主的名号。某某魔子依照从前魔子的解释,更加张扬扩大,想令一切瞎眼汉,认为他已经大悟了,所以作这些魔说。明眼人见了,知道他已经著魔,丧心病狂了,不依佛经中所说,狂妄地以魔语来增加、扩大。

汝何不知阿弥陀经云,舍利弗,于汝意云何,彼佛何故号阿弥陀。舍利弗,彼佛光明无量,照十方国,无所障碍,是故号为阿弥陀。又舍利弗,彼佛寿命,及其人民,无量无边阿僧祇劫,故名阿弥陀。此是释迦佛所说。

你怎会不知道《阿弥陀经》中有云:“舍利弗,于汝意云何,彼佛何故号阿弥陀?舍利弗,彼佛光明无量,照十方国,无所障碍,是故号为阿弥陀。又舍利弗,彼佛寿命,及其人民,无量无边阿僧祇劫,故名阿弥陀。”这是释迦牟尼佛所说。

某某魔子不依,而依从前魔子所说,岂非魔王眷属,实为谤法。若以送人,来生不堕地狱,也当瞎眼。汝若不毁灭此书,亦当瞎眼。

某某魔子不依佛说,而依从前的魔子所说,这难道不是魔王的眷属吗?这实在是诽谤佛法。如果(将这本书)拿来送人,来生不堕地狱,也应当瞎眼。你如果不毁灭这本书,也应当瞎眼。

今为略解。南无阿弥陀佛六字,通是梵语。南无,亦作有曩谟者,经中通作南无。此翻恭敬,归命顶礼等。此二字,乃直示恭敬归依之意。阿弥陀佛,此翻无量寿。亦翻无量光。谓此佛之寿命光明悉皆无量。

现今为你大略解释。“南无阿弥陀佛”六个字,全都是梵语。“南无”也作“曩谟”,经中全作“南无”。我国翻译为恭敬,归命、顶礼等义。这二个字,是直接显示恭敬、归依的意思。“阿弥陀佛”,我国翻译为无量寿。也翻译为无量光。是说这尊佛的寿命、光明,全都无量无边。

某某魔子不依佛菩萨祖师所说,反依魔子所说。其人尚不足为正人君子,况可谓善知识乎。

某某魔子不依佛菩萨祖师所说,反而依魔子所说。这个人尚不足以称为正人君子,何况是称为善知识呢?

现在邪师说法,如恒河沙。只可自知,不可与彼相辩。何以故,以彼欲藉此以得名闻利养。不但不肯依从,或反增彼魔力。轻则肆口谤毁,重则或招暗祸,不可不知。

现在邪师说法,如恒河沙(那样多)。只可以自己知道,不可以与他辩论。为什么呢?因为他想要藉此(讲经说法)来得到名闻利养。他不但不肯依从你,或许反而增加他的魔力。轻则肆口诽谤毁伤,重则或许招来暗祸,不可不知。

觉策表,尚是劝人念佛。其诗亦无深妙之发挥。与其看他的诗,何若看中峰国师楚石大师省庵法师之诗乎。

《觉策表》,还是劝人念佛的。其中的诗句也没有什么幽深玄妙的发挥。与其看他的诗,还不如看中峰国师、楚石大师、省庵法师的诗呢!

注 释

[1]【中峰国师】(1263-1323)元代临济宗僧。杭州钱塘(浙江杭县)人,俗姓孙。又称智觉禅师、普应国师。幼于天目山参谒高峰原妙。二十四岁从高峰出家,其后并嗣其法。自此居无定所,或泊船中,或止庵室,自称幻住道人,僧俗瞻礼之,世誉为江南古佛。仁宗曾招请入内殿,师固辞不受,仅受金襕袈裟及“佛慈圆照广慧禅师”之号,元英宗且归依之。后于至治三年八月示寂,世寿六十一。遗有广录三十卷,其墨迹亦著称于世。古先印元即其门下。

[2]【楚石大师】(1296-1370)元代僧。明州象山人,俗姓朱。名梵琦,楚石为其字。南岳下二十世法孙径山行端之法嗣。十六岁,受具足戒于杭州昭庆寺。其后,得法于元叟行端,先后住持天宁永祚寺、嘉兴本觉寺、杭州报国寺。元至正七年(1347),顺宗赐号“佛日普照慧辩禅师”。洪武三年,一喝而寂,世寿七十五。著有楚石梵琦语录二十卷等。

[3]【省庵法师】(1686-1734)清代净土宗僧。莲宗第九祖。江苏常熟人,俗姓时。字思齐,号省庵。世代习儒,夙有出尘之志。十五岁出家,经典过目不忘。二十四岁受具足戒,严持戒律,不离衣钵,日仅一食,恒不倒单。后谒礼绍昙,听讲唯识、楞严、摩诃止观,通达天台、法相等学说,绍昙传为灵峰派四世天台正宗。更于真寂寺掩关三年,昼阅三藏,夕课西方佛名。后应诸方丛林之请,讲经十余载,江浙道俗皈依者甚众。历住鄮山阿育王寺、杭州迁林寺。晚年,绝诸外缘,结集莲社,专修净业,人皆称为永明再来。雍正十一年(1733)预告死期,昼夜念佛十万声。翌年四月示寂,世寿四十九。著有净土诗一○八首、西方发愿文注、续往生传一卷、涅槃忏、劝发菩提心文一卷等。