三编 · 上册 · 卷首

印光法师文钞三编序

灵岩印光老法师严净毗尼,弘扬净土,言为世则,行为道范。以文字般若,广度群伦,法雨普澍,四众推为莲宗第十三祖,近代以来,未曾有也。

灵岩山印光老法师,威仪严整,戒行清净,弘扬净土,其言教成为了当世的法则,其行为成为了世人的典范。以文字般若,广度众生,法雨普澍,被四众弟子推尊为莲宗第十三祖,乃近代以来未曾有。

自维弱冠发愿皈佛,顾善根微薄,因循未果。民国卅一年间,外侮侵陵,生灵涂炭,众苦交煎,莫能遣拔,重读文钞,憬然有省。乃归命投诚,念佛茹素,此皆文钞之赐也。

思维自己从二十岁发愿皈依佛法,反省善根浅薄,因循怠惰,没有什么建树。民国三十一年间(1942年),日本大肆侵犯欺陵,生灵涂炭,众苦交煎,不能遣拔,重新阅读《文钞》,有所反省觉悟。于是归命投诚,念佛吃素,这都是《文钞》所赐予的。

其后偶于丁福保居士处,见师手翰二十余通,皆文钞正续两编未收录者。因念遗稿乃法乳所寄,何可任其散佚,谨录存副本,是为搜辑兹编之嚆矢。

后来,偶尔在丁福保居士那里,见到祖师的亲笔书信二十多封,全都是《文钞》正、续两编中所没有收录的。因此想到祖师遗稿,是法乳所寄之处,怎么可以任其散失,因此谨慎抄录保存了一个副本,这是搜辑《三编》的最初情形。

师西归后,弘化月刊征求遗稿,纷纷应征,所获颇丰。尤以灵岩妙真和尚,杭州修仑法师悉以所存见示。

祖师归西之后,《弘化月刊》征求祖师遗稿,大众纷纷应征,获得的祖师书信颇多。尤其是灵岩山妙真和尚,杭州修仑法师,将他们所保存的书信,全都拿出来。

诸方以手迹或副本见贻者,亦不下四五十人。惨澹搜求,计得书牍近七百通,杂文一百三十篇,其篇幅与增广文钞不相上下,题曰文钞第三编。珍惜藏之,以俟胜缘。

其它以祖师的亲笔书信或者抄写的副本赠送的,也不下四、五十人。尽心竭力地搜求,共计得到书信近七百封,杂文一百三十篇,其篇幅与《增广文钞》不相上下,题名为《文钞三编》。珍惜小心地收藏起来,以等待出版的殊胜因缘。

果获问世,将大有助净宗之弘扬,与法门之维护。数载钞胥,区区微意,愿将东土三千界,尽种西方九品莲,共沾法益,同登觉岸云尔。

《三编》果真能够问世,将大大有助于净土宗的弘扬,与佛教法门的维护。多年抄写,小小心意,愿将东土三千大千世界,全都种上西方九品莲花,大众共沾法益,同登觉岸。

公元一九五○年庚寅十一月初四日,老法师圆寂十周年,私淑弟子上虞罗邕鸿涛顶礼恭序

公元一九五○年庚寅十一月初四日,老法师圆寂十周年,私淑弟子,浙江上虞罗邕(字鸿涛),顶礼恭序

注 释

[1]【严净】异常洁净;非常清澄。

[2]【毗尼】又译作“毗奈耶”。意为律。《楞严经》卷一:“严净毗尼,弘范三界。”

[3]【世则】当世的法则。宋苏轼《父池赠太师追封温国公》:“德为世范,言为世则。”

[4]【世范】世人的典范。

[5]【顾】反省。

[6]【因循】1.疏懒;怠惰;闲散。2.延宕;拖延。

[7]【憬然】觉悟貌。

[8]【嚆矢】响箭。因发射时声先于箭而到,故常用以比喻事物的开端。犹言先声。

[9]【钞胥】专事誊写的胥吏、书手。

[10]【私淑】私自敬仰而未得到直接的传授。

[11]【罗邕】字鸿涛(1907-1954年),浙江上虞人。供职于中华劝工银行文书科。其人能诗,工书,善张迁碑,乐旅游。其足迹踏遍江浙两省,著游记多篇,载当时《旅行杂志》。罗先生还是一位藏书家。他不仅严于治学,还勤于书法。